26 августа в 19:00 в ереванском Доме Москвы состоится презентация книги известного российского писателя армянского происхождения Наринэ Абгарян «С неба упали три яблока» в армянском переводе Наиры Хачатрян. Книга вышла в издательстве «Оракул» при поддержке международного проекта поддержки переводов русской художественной и интеллектуальной литературы фонда Михаила Прохорова «Transcript». В 2016 году книга получила одну из самых престижных премий России – «Ясная Поляна», - учрежденных 14 лет тому назад музеем-усадьбой Л.Н.Толстого и компанией Samsung Electronics. По словам членов жюри, в повести Наринэ Абгарян армянская земля, армянская деревня описаны с невероятной точностью и пластичностью.
«Наринэ Абгарян – имя хорошо известное читающей публике. Оставаясь, с одной стороны, верной тому, что делает литературу литературой – почве и судьбе, в новой повести она пишет с невероятной любовью и пластичностью. Книга «С неба упало три яблока» про добро, свет и любовь. Абгарян по-своему выразила ощущения света физического, солнечного, душевного, человеческого. Прекрасный русский язык и принадлежность к русской классической литературе делают эту книгу важным событием», - отметил член жюри литературной премии Алексей Варламов.
Наринэ Абгарян родилась в городе Берд, Тавушский район Армении. Получив высшее образование в ЕГЛУ им. Брюсова, переехала жить в Москву. Путь к литературному признанию начала с того, что завела свою страницу в популярном «Живом Журнале». Известность получила после публикации автобиографической повести «Манюня». Книга «С неба упало три яблока» - история одной деревни, затерянной высоко в горах, и ее немногочисленных обитателей, каждый из которых немножко чудак, немножко ворчун и в каждом из которых таятся настоящие сокровища духа.
В книге «С неба упали три яблока» использованы иллюстрации Соны Абгарян, для обложки армянского перевода книги использованы картины известной армянской художницы Асмик Аветисян.