Четверг 18 Апреля 2024

Семен Пегов (проект WarGonzo) и Александр Коц (Комсомольская правда), российские военные корреспонденты, с самого начала освещают войну в Нагорном Карабахе, и делают это честно. По их репортажам миллионы следят за происходящим в регионе. Это совсем не нравится азербайджанской стороне.

В Москве в течение почти 10 часов главы МИД России, Армении и Азербайджана решали вопрос гуманитарного перемирия. И что же....

Разоблачающий репортаж от Семена Пегова ⚡️СРОЧНО⚡️В первую ночь «перемирия» сотни гранат разорвались в столице Арцаха ⚡️ВС Азербайджана снова применили по Степанакерту касетные боеприпасы. ссылка

 

Не успел Алиев заявить, что взял Гадрут, а Пегов и Коц уже гуляют там, и выдают репортажи оттуда, словно в усмешку.

⚡️ВС Азербайджана в Гадруте? Не, не видели... Команда проекта @wargonzo вместе @sashakots и @skmilitary снова сгоняла в «занятый» Алиевым город, но как ни старалась азербайджанской армии там не обнаружила.

Их слова не голословны, они всегда подтверждены видео и фото. Но Азербайджан открещивается - старая запись, фотошоп ... Прямо по Горькому - " А был ли мальчик??? "

Стадии принятия неизбежного по-азербайджански опубликовал у себя в телеграм-канале Александр Коц

– Армяне: заявили, что Гадрут под армянским контролем.

– Ой врëте

– Президент Арцаха заявил, что только выехал из Гадрута

– Врëт

– Российские журналисты заявили, что были в Гадруте. Вот фотка.

– Фотошоп, лгут, и даты нет

– Выложили видео как проехали через Гадрут. Дали привязку к дате.

– Ой да быстро проехали к северу от города

– Выложили видео из центр Гадрута

– Ну север в нейтралке, а юг у нас. Снимите в больнице или полицейском участке на юге, они у нас.

– Вот видео ополченцев из больницы

– Да вы проникли под прикрытием красного Креста!

Видео Коца и Пегова, а также RT из Гадрута их не устраивает.- пишет Коц- Ну, покажите свое. Где азербайджанские корреспонденты в Гадруте? Почему их там нет, если Алиев «освободил» город почти трое суток назад? ссылка

Тем временем Генпрокуратура Азербайджанa возбудила уголовное дело против Семена Пегова — автора проекта @Wargonzo. Уголовное дело возбуждено по статьям 214-2 (публичные призывы к терроризму), 281.1 (публичные призывы, направленные против государства) и 318.2 (незаконное пересечение государственной границы Азербайджанской Республики).

По этому поводу Александр Коц (Комсомольска правда) написал:
Азербайджан в информационной войне пошел по пути Украины. Та тоже сначала не пускала российских журналистов, а потом начала заводить на них уголовные дела. В Баку @wargonzo вряд ли собирался, да и в Турцию наверно тоже. Но Баку надо быть последовательным и завести дела за «незаконное пересечение границы» на всех журналистов мировых СМИ, побывавших в эти дни в Степанакерте. А это, поверьте мне, всемирно известные медиабренды. А то какая-то избирательная вендетта получается. ссылка

На все выдвинутые Азербайджаном обвинения сам Семен Пегов невозмутимо отвечает. "Не впервой. Стращали, заводили дело..." ссылка

А по поводу пожелания смерти российскому журналисту, которые ему и не только ему шлют в соцсетях, блогах и на азербайджанских сайтах, нам хочется сказать - дырку от бублика вы получите, а не Пегова. У Пегова есть крепкая защита с молитвами и пожеланиями здоровья от всех армян, а это ближе к Богу. Спасибо за принципы, убеждения и правду ему и всем журналистам, кто приехал и работает сегодня в Арцахе. Спасибо вам ребята за то, что, рискуя своими жизнями под пулями, вы рассказываете миру правду об этой войне.

16 июня в столице Арцаха Степанакерте состоится Второй воздушный фестиваль Air Fest, главная цель которого - развитие малой авиации Арцаха и привлечение туристов.

Основатель уже давно полюбившегося всем экстремалам Yell Extreme Park-a и один из идейных инициаторов арцахского AirFest-a, пожалуй, и сам не понял, как идея фестиваля возникла в его голове, настолько спонтанно она пришла. Ее поддержали основатель проекта "Скай бол" Наири Барсегян, основатель и председатель федерации парапланеризма Армен Саргсян, начальник Гражданской авиации Республики Арцах , лётчик-ас Самвел Тевадян, а также два министерства республики Арцах - Министерство экономики и производственных инфраструктур и Министерство культуры, по делам молодежи и туризма.

В прошлом году это было незабываемым праздником для арцахцев и гостей Арцаха. В этом году ожидается грандиозное воздушное шоу, о котором более подробно расскажет в видеоинтервью сам Тигран Чибухчян.

По инициативе Фонда развития и поддержки арменоведческих исследований «АНИВ» совместно с Фондом изучения армянской архитектуры был издан русский перевод книги «Северный Арцах» армянского историка и исследователя архитектуры, руководителя Фонда изучения армянской архитектуры Самвела Карапетяна. 23 мая в посольстве Армении в Москве состоялась презентация издания.

Книга впервые была издана на армянском языке в 2004 году; в 2007 году - была переведена на английский язык. Издание преследует своей целью хотя бы частичное сохранение истории Северного Арцаха и его уничтоженных культурных ценностей для потомков и будущих исследователей. Перевод книги на русский язык, дополненный новыми данными, ещё раз обращает внимание общественности на культурную катастрофу, происходящую в регионе.

В книге представлена история значительной части населенных пунктов и памятников материальной культуры этого армянского райского уголка, варварски уничтоженных азербайджанскими вандалами в конце XX века. На основе материалов исследовательских экспедиций 1980–1989 годов представлены описания около 400 армянских населённых пунктов, выполненные по единой схеме: местоположение; краткий исторический очерк; население; экономика; описание архитектурных памятников (церкви, монастыри, крепости, мосты, школы, частные дома и прочее); издание памятников армянской эпиграфики (надписи на хачкарах, надгробьях, зданиях и других объектах). Имеются подробные карты. В книге также опубликовано около 1 600 фотографий (включая 116 цветных снимков), многие из которых передают внешний вид уже уничтоженных памятников.

Об новой версии издания в блиц-интервью с Самвелом Карапетяном

Две предыдущие редакции «Северного Арцаха» вышли в свет более 10 лет назад. Русская редакция отличается от предыдущих версий?

Впервые книга вышла в 2004 году, на армянском языке, а спустя три года ее издали на английском. За период между армянской версией и английской успели накопиться новые материалы, важнейшие из которых вошли в состав книги. Поэтому английский вариант немного отличается от оригинала. Сейчас, как вы правильно заметили, прошло уже более десяти лет, вновь появились неопубликованные материалы, самые важные из которых также были внесены в книгу. Т. е. русская редакция книги также не полностью повторяет не только оригинал на армянском языке, но и английский перевод.

Как долго вы работали над этим фундаментальным изданием?

Армянский вариант книги - это результат тридцатилетней работы. Что касается русской редакции, над издательством книги на русском языке работали: переводчик, редактор, корректор. Я не работал, а лишь внес необходимые поправки за неделю.

Как проходила работа над книгой, сбор материалов?

В 1980-х гг. я посетил много сел, но и во многих мне удалось побывать. В этом плане книга имеет незавершенный характер, поскольку мне не удалось побывать во всех селах края, или в их окрестностях. Я смог охватить лишь около 40-50 процентов памятников. В азербайджанонаселенных селах также есть много армянских памятников, так как все эти села некогда были армянскими и лишь в дальнейшем были заселены азербайджанцами. 

Как реагировала азербайджанская сторона на выход книги?

Например, на фесбуке у меня в друзьях есть несколько азербайджанцев. Один из них скачал книгу на английском языке с нашего сайта и написал мне «Вот здесь Вы написали так-то… и т. д.» Я сам даже не так досконально помню свою книгу. А они заучивают ее тщательно, изучают, пользуются материалом. Но враждебного отношения от них я не видел, может потому что это друзья, с которыми я держу связь. Они все имеют достаточно высокий уровень образования и находятся в научной сфере, а потому относятся с уважением к моему труду и бывают благодарны за ответы на свои вопросы...

Ровно 30 лет назад, в феврале 1988 года, народ Нагорного Карабаха (Арцаха) решил свою судьбу и встал на путь независимости. С 1921 года длился чудовищный абсурд - идя на поводу Турции, обещавшей пронести знамя мировой революции по мусульманским странам, и, как всегда, обманувшей, большевистское руководство щедро раздарило исторические армянские земли Азербайджану (Арцах и Нахиджеван) и Турции (территории Западной и части Восточной Армении с горой Арарат). В результате этого Нахиджеван потерял свое армянское население, а в Арцахе количество армян неуклонно уменьшалось  и всячески притеснялось.

Со стороны армян Арцаха это было мирное и справедливое требование граждан, которое, однако, не вписывалось в планы бакинских властей. В ответ на решение армян, Азербайджан, который был искусственно создан Турцией в 1918 году, ответил Геноцидом в Сумгаите, Баку, Кировабаде и других городах. Жертвами экстремистов, руководимых властями Азербайджана и подстрекаемых местной мафией, стали тысячи армян, евреев и русских. Более полумиллиона армян стали вынужденными изгнанниками из мест, где они и их предки жили сотни лет.

20 февраля.  30-летие начала Карабахского движения.

13-го февраля 1988 в Степанакерте состоялся первый митинг с требованием о выходе Нагорно-Карабахской автономной области из состава Азербайджана. А уже 20 февраля, состоялась историческая сессия областного Совета народных депутатов, юридически оформившая волю арцахцев. Руководство Азербайджанской ССР осудило это требование жителей Нагорного Карабаха. Так начался затяжной территориальный конфликт на пространстве бывшего СССР. Широкомасштабные бои в регионе конфликта прекратились лишь в мае 1994 года, когда вступило в силу подписанное при посредничестве России соглашение о прекращении огня, в последствии неоднократно нарушаемое Азербайджаном.

Мировая премьера героической оперы Аро Степаняна «Давид Сасунский» состоится 1-го сентября на открытой территории Реального училища Шуши.

Над созданием оперы работали ведущие деятели искусств из Германии, Швеции, Франции и Армении. Как сообщают организаторы мероприятия, премьера оперы состоится под патронатом первой леди Армении – Риты Саргсян, а также при поддержке Министерства культуры и вопросов молодежи Нагорно-Карабахской республики и Министерства культуры Армении.

Собеседник Армении
При использовании материалов ссылка
на «Собеседник Армении» обязательна
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции
Яндекс.Метрика