Четверг 18 Апреля 2024

Потерянное «колено» Тувала – внука Ноя и сына Иафета

01 Апрель 2012
Автор:   Грант КОЧАРЯН 2733 Просмотров
В древности на баскском говорили на огромной территории – от реки Эбро до Гароны и от западных Пиренеев до Каталонии — настолько огромным был ареал расселения носителей этого языка. Однако с нашествием индоевропейских племен в доантичные и античные времена размеры этой территории неумолимо сокращались, чтобы примерно к XIX веку уменьшиться почти вдвое. Тем не менее до наших времен дошло множество баскских географических топонимов, среди которых сегодня на карте испанской Басконии можно найти названия селения Горис, реки Деба или Араксес. Знакомое звучание, не правда ли? И легко узнаваемое для любого жителя Армении.

Еще за несколько веков до того, как европейские ученые-лингвисты в середине XIX века приступили к серьезному изучению происхождения баскского языка, в XVI—XVII веках основоположники баскской национальной историографии Эстебан де Гарибай, Андрес де Поса и Бальтасар де Эчаве уже считали Армению прародиной басков и пытались это доказать на основе баскско-армянских топонимических совпадений, имея в виду, в частности, Аракс и название баскской горы Аралар, которое неоднократно сравнивалось со знаменитым библейским Араратом (хотя оно больше созвучно с названием горы Аралер близ Еревана). Более того, Андрес де Поса прямо утверждает, что баски являются пришельцами из Армении, и уточняет, что расположенный на Средиземноморском побережье Испании город Таррагона был основан армянами. В свою очередь, Эстебан де Гарибай считал народ басков потомками Тувала, внука Ноя, который через тридцать пять лет после Вселенского потопа отправился в эти далекие земли из Армении.

оды он обосновывал сходством баско-армянских топонимических названий. Его в более эмоциональной манере дополняет Бальтасар де Эчаве, который пишет, что «первые пришельцы прибыли в Иберию после Вселенского потопа вместе с детьми Ноя из нашей любимой родины Армении». Сторонниками и даже ярыми приверженцами армянского происхождения басков являлись испанский историк XVII века Гаспар Эсколано, английский ученый XIX века Эдвард Спенсер Доджсон, известный немецкий филолог начала XX века Йозеф Карст и известный русский лингвист, историк и археолог академик Николай Марр. Баски относятся к древнейшим европейским народам и являются одним из тех немногих народов в Европе, которые не имеют собственной государственности. Земли, на которых он традиционно живет уже несколько тысячелетий, в течение многих веков были предметом постоянных раздоров между Францией и Испанией. Во времена французского короля Генриха IV Наваррского и его жены – королевы Марго, Страна Басков была оплотом и убежищем гугенотов. Сами же баски, сравнительно долго державшиеся веры и традиций своих предков, пережили в раннем Средневековье влияние арианской ереси (интерпретация природы Христа, согласно которой он был сотворен Богом, а значит, имеет начало своего бытия и не равен ему) и приняли христианство лишь в X веке, став впоследствии ревностными католиками. Религия играет в их жизни далеко не последнюю роль до сих пор. В октябре 1936 года, во время гражданской войны в Испании, баски провозгласили создание Республики Эускади, которая просуществовала всего восемь месяцев. Древняя столица басков – знаменитая Герника, являвшаяся национальным символом, – была стерта с лица земли авиацией германского добровольческого легиона «Кондор» 26 апреля 1937 года.

ДЛЯ СПРАВКИ

СТРАНА БАСКОВ

Площадь – 7234 кв.км

Статус – автономное сообщество

Административный центр – Витория

Крупнейшие города – Бильбао, Витория, Сан-Себастьян

Население (2008г.) – 2 155 546 тысяч человек

На языке басков – «эускера» (Euskara) сегодня в мире говорит около миллиона человек. Однако баскские источники оценивают общее число говорящих на всех семи разновидностях баскского языка в два миллиона, включая в их число и активных, и пассивных носителей. Сейчас на «эускера» разговаривают в самой автономии – Стране Басков, где он с 1979 года признан вторым официальным языком наравне с испанским, на небольшой части территории Наварры, а также во французской Северной Стране Басков. На данный момент «эускара» считается языком-изолятом, то есть языком с невыясненной генетической принадлежностью к той или иной языковой семье. В полных словарях баскского языка насчитывается до полумиллиона лексических единиц, что объясняется большим количеством синонимов и диалектных вариантов.

Все усилия по установлению родственных связей баскского языка серьезным успехом так и не увенчались, и «эускера» – единственный уцелевший доиндоевропейский язык Западной Европы. Для самих басков древность и уникальность их языка – предмет особой гордости, свойственной, как правило, небольшим народам, и уж тем более такому гордому, каковым являются баски. Может быть, именно ввиду этой своей уникальности и предпринимали баскские исследователи с давних времен попытки найти языковые или родственные связи с каким-нибудь народом в этом большом мире.

Между тем для жителей деревни Исаба, которая находится в Ропкальской долине, почти на самой восточной границе Наварры, их происхождение особого секрета не представляло. Как повествуется в местном предании, их селение было основано армянами, которые были первыми обитателями Наварры и предками баскского народа. В предании уточняется и имя предводителя баскского народа, звавшегося Айтор, добравшегося сюда из далекой Армении вместе со своими семью сыновьями и основавшего в их честь семь поселений. В деревне Исаба до сих пор существует дорога, которую местные жители издавна называют Эрминия и связывают ее, согласно народной традиции, с Арменией. В предании также упоминается, что переселенцыармяне, предки басков, знали тайну обработки металла. Обо всем этом стало широко известно в 20-х годах прошлого столетия, когда сюда, в Ропкальскую долину, в поисках баскского фольклорного материала прибыл тогда еще молодой баскский филолог Бернардо Эсторнэс Ласа (впоследствии крупнейший баскский ученый и академик). Найденная позже в архивах деревни старинная рукопись, в которой излагалась историческая хроника, всего лишь подтвердила устные предания и сделала более основательной версию связей между басками и армянами, хотя для специалистов фольклорные сведения являются лишь косвенным фактором, дополняющим этнолингвистические исследования.

Именно к

Именно к таким, более весомым аргументам в пользу гипотезы об армянском следе баскского языка, следует отнести работу английского ученого Эдварда Доджсона, который, будучи уже известным баскологом, изучил армянский язык и вскоре нашел некоторое сходство между ним и баскским языком. Более того, многие слова имели идентичную фонетику и семантику. Эти лексические совпадения, а параллели включали более пятидесяти слов, нашли место в его статье «Баскские слова в армянском языке», опубликованной в 1884 году в журнале «Эускера» («Баскский язык»).

Следующий шаг в этом направлении сделал уже известный немецкий филолог Йозеф Карст, чья научная работа «Алародийцы и протобаски», изданная в 1928 году, вызвала в научном мире огромный резонанс. В ней уже было представлено более трехсот баскско-армянских лексических соответствий, включая совпадения в грамматиках обоих языков, системе склонения и спряжения. Все это позволило Йозефу Карсту сделать вывод о том, что баскский и армянский являются двумя разновидностями одного лингвистического типа, названного им алародийским. Сходство слов, их фонетического звучания и смыслового значения действительно поразительное: арди/арди (баран), чар/чар (плохой, злой), тег/тех (место), зати/зат/зтел (отделять/отдельно), гари/гари (пшено/ячмень), арич/арич (дуб), аси/асн-ел (расти), инчауз/инкуйз (орех), ороц/ороч (теленок/ягненок), айнц/айц (коза), матойн/мацун (кислое молоко), елки/елк (выход), ете/ете (если), жараунси/жарангел (наследовать), мурунча/меренчоц (рычание), тойл/туйл (слабый), лайно/ лайн (размер, ширина), ирурден/ерорд (третий), астадун/ астатун (весомый), астату/астател (доказать)... Это всего лишь самый краткий экскурс по совпадениям в современном армянском и баскском языках, которые при этимологическом анализе не требуют демонстрации всех приемов сравнительноисторического метода для научной аргументации семантического родства изучаемых слов. Помимо приведенных примеров существует также и полное совпадение целого ряда географических топонимов, например: города в Армении – Аштарак и Горис и баскские поселения Астарак (на юге Франции) и Горис (в Басконии); названия армянских рек Деба и Аракс и баскских – Деба и Араксес; Шубрия (древнее название армянской провинции Сасун) и Шубероа (название баскской провинции во Франции). Как считает президент Международной лингвистической академии, почетный член Баскской королевской академии языков, заведующий кафедрой романской филологии Ереванского госуниверситета Ваан Саркисян, раньше подобные топонимические совпадения особого интереса не представляли, так как аналогичные наименования могли существовать у разных народов и в самых различных регионах. Однако в варианте армянобаскских топонимических параллелей они в большинстве случаев переводятся одинаково.

В 1993 году при Арменоведческом центре Ереванского госуниверситета был основан армяно-баскский международный научный журнал «Аракc», в котором был опубликован свод баскско-армянских лексических совпадений, включающий более шестисот слов. Сегодня список этих параллелей достигает уже тысячи словарных единиц. Как считает армянский ученый, говорить о том, что все вопросы нашли свое окончательное решение, слишком рано. Но то, что в баскской цивилизации существует очень глубокий армянский слой, – это факт, который требует дальнейшего серьезного изучения и объяснения.

Летом 2006 года в ходе раскопок в баскской области Витория испанская археологическая экспедиция обнаружила кости животных с надписями на баскском языке. Радиоуглеродный анализ показал, что надписи сделаны в середине 3-го тысячелетия до н.э. Это перевернуло все прежние представления о времени заселения басками этих территорий, поскольку прежние упоминания о баскском языке относились к середине XVI века до н.э. Более того, в ходе экспертизы исследователи обнаружили, что из пятнадцати слов на костях, найденных при раскопках, около пяти содержат так называемый «армянский след». Учитывая, что по результатам генетического исследования, проведенного в различных областях Армении, у жителей армянских областей Сюника и Арцаха было выявлено наличие характерного генетического кода, идентичного общему коду уэльсцев, ирландцев и басков, и тот факт, что баски – единственные представители антропологического типа арменоидов в Европе, это придает археологической находке в испанской области Витория новое звучание, в первую очередь для армянских исследователей и, несомненно, для всего научного мира.

Баски – народ поистине уникальный, баскский язык не принадлежит ни одной известной языковой семье мира (как и армянский, составляющий отдельную группу в семье индоевропейских языков), предполагается, что он родственен доиндоевропейским языкам Европы. Иными словами, басков по праву можно называть древнейшей нацией Европы. И то, что они сохранили свой язык, не имея на протяжении тысячелетий собственной государственности, говорит об их особом отношение к собственной культуре и традициям. В качестве заключения и без всяких претензий на научную обоснованность – еще одна интересная, не «лингвистическая», параллель в чемто схожей судьбе двух народов, прошедших свой собственный путь исторического развития за тысячи километров друг от друга.

Собеседник Армении
При использовании материалов ссылка
на «Собеседник Армении» обязательна
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции
Яндекс.Метрика